L’uso non autorizzato di questo sito può dar luogo a un risarcimento del danno ed/o alla possibilita’ di veire considerato un reato penale.
Unauthorized use of this website may give rise to a claim for damages and/or be a criminal offense.
L'utilizzo non autorizzato da parte dell'utente di questo sito può dar luogo ad un risarcimento del danno e/o essere perseguito penalmente.
Unauthorised use of this website may give rise to a claim for damages and/or be a criminal offence. Liability:
L'uso non autorizzato di questo sito o qualsiasi contenuto riprodotto in esso può dar luogo a un risarcimento del danno e / o essere un reato penale.
Unauthorized reproduction is prohibited. Unauthorized use of this website may give rise to a claim for damages and/or be a criminal offense.
L’uso non autorizzato di questo sito può dar luogo a un risarcimento del danno e /o può essere considerato un reato penale.
Usage Unauthorised use of this website may give rise to a claim for damages and/or be a criminal offence.
L’uso non autorizzato di questo sito può dar luogo a un risarcimento del danno e / o essere un reato penale.
Unauthorised use of this site may give rise to a claim for damages and/or be a criminal offence.
Posso ottenere un risarcimento se sono il familiare di una vittima deceduta in seguito a un reato, o se sono una persona a suo carico?
Can I get compensation if I am a relative or dependent of a victim who has died as a result of a crime?
L’uso non autorizzato di questo sito può dar luogo a un risarcimento del danno e/o costituire un reato penale.
Unauthorised use of this website may give rise to a claim for damages and/or be a criminal offense.
L'uso non autorizzato di questo sito può dar luogo a un risarcimento del danno ed/o alla possibilità di costituire reato penale.
• Unauthorised use of this website may give to a claim for damages and/or be a criminal offence.
Posso ottenere un risarcimento se non sono un cittadino di un paese dell'UE?
Can I get compensation if I am not a national of an EU country?
Ma un risarcimento di 10 milioni renderà il dolore più sopportabile.
But $10, 000, 000 in damages will make your grief more comfortable.
Sto progettando dei viaggi per ampliare i loro orizzonti e quando chiedo un risarcimento è peggio che andare dal dentista.
I plan trips to broaden their horizons and it's like a root canal when I need reimbursement.
Te l'ho detto, dovremmo fargli causa per ottenere un risarcimento.
I've told her. Sue for compensation.
Ci hanno dato un risarcimento dopo l'incidente, e non mi servivano tutti...
They gave us a settlement, I didn't need...
Per poter chiedere un risarcimento occorre prima aver denunciato il reato alla polizia?
Do I have to have reported the crime to the police first, to be able to claim compensation?
16 A Sara disse: «Ecco, ho dato mille pezzi d'argento a tuo fratello: sarà per te come un risarcimento di fronte a quanti sono con te.
And to Sarah he said, Behold, I have given thy brother a thousand pieces of silver: behold, he is to thee a covering of the eyes, to all that are with thee, and with all other: thus she was reproved.
Chiediamo un risarcimento di 13 milioni di dollari.
We're demanding compensations of $13 million.
Vorrebbe un risarcimento per la partecipazione di oggi?
Would you like any compensation for participating today?
Le sanzioni possono prevedere un risarcimento dei danni, non possono essere limitate dalla previa fissazione di una soglia massima e devono essere effettive, proporzionate e dissuasive.
Sanctions may comprise the payment of compensation, which may not be restricted by the fixing of a prior upper limit, and must be effective, proportionate and dissuasive.
L’uso non autorizzato di questo sito può prevedere un risarcimento del danno e/o configurarsi in reato penale.
Unauthorised use of this website may give rise to a claim for damages and/or be a criminal offence.
È possibile ottenere un risarcimento dallo Stato o da un organismo pubblico?
Is there a means for victims of crime to receive compensation from the state or from state institutions?
La possibilità di ottenere un risarcimento è limitata alle persone di una determinata nazionalità o residenti in un determinato paese?
Is the possibility of obtaining compensation limited to persons of a certain nationality or persons residing in a certain country?
Chiediamo un risarcimento per le ferite riportate...
We're pursuing financial remunerations for the injuries...
Ma deve assicurarmi che discuteremo di un risarcimento per la perdita della portaerei e i soldati a bordo.
I will instruct our ships to withdraw, but I need your assurance that we will discuss reparations for the loss of our carrier and the soldiers aboard.
Di solito ottenendo un risarcimento in denaro da lui, e se poi non bastasse... gli si rompe una gamba o un braccio.
A cash settlement. If that's not enough, break a leg or an arm.
Questo e' un primo passo per dare un risarcimento, a coloro cui, illegittimamente, furono sottratte opere d'arte.
This is a first step in making reparation towards those whose art was unlawfully taken from them.
Si', e poi, ovvio, un accordo per un risarcimento.
Yes, and then, of course, come to some agreement on the question of compensation.
Ha contattato l'Esercito, chiedendo un risarcimento per sua figlia, Samantha Dutton.
She contacted the Army seeking compensation for her daughter, Samantha Button.
Veterano della Guerra del Golfo ottiene un risarcimento a sei cifre dalla famiglia Roberts di Grosse Point.
Gulf War Veteran reaches six figure settlement from Grosse Point's well known Roberts family.
Esiste la possibilità di chiedere un risarcimento in Grecia se il reato è stato commesso in un altro paese?
Can I apply for compensation from Finland if the crime was committed in another country?
Esiste la possibilità di ottenere un risarcimento dallo Stato o da un organo pubblico?
Is it possible to obtain compensation from the State or a public body? Yes.
Posso procedere in questo modo invece di chiedere un risarcimento nel paese in cui è stato commesso il reato?
Could I do this instead of claiming compensation in the country where the crime took place?
L’uso non autorizzato di questo sito può dar luogo a un risarcimento del danno e / o puo’ essere considerato un reato penale.
Unauthorized use of this site may give rise to a claim for damages and/or be a criminal offense.
L'uso non autorizzato di questo sito può dare diritto a un risarcimento per danni e / o essere un reato penale.
· Unauthorised use of this website may give to a claim for damages and/or be a criminal offence.
Se i CDO andavano male, la AIG prometteva all'investitore un risarcimento.
If CDO went bad AIG promised to pay the investor for their losses
Non stiamo dicendo che non meritate un risarcimento.
We're not saying that you don't deserve compensation.
Abbiamo negoziato un risarcimento piu' che generoso.
We negotiated a payout that was more than generous.
Se l'autore del reato non è stato individuato o condannato, esiste comunque la possibilità di ottenere un risarcimento?
If the offender has not been identified or convicted, is it still possible to qualify for compensation?
● Ti guideremo per riparare i giocattoli e fare di conseguenza un risarcimento per loro.
● We will guide you to repair the toys and make compensation for them accordingly.
Come posso chiedere un risarcimento o altri mezzi di riparazione all'autore del reato nell'ambito di un procedimento penale, e a chi devo rivolgere questa richiesta?
How can I claim damages or other means of redress/satisfaction from an offender in a trial (criminal proceedings), and who should I address this claim to?
L’uso non autorizzato di questo sito può dar luogo ad un risarcimento per danni e/o può essere un reato penale.
Unauthorised use of this website may give rise to a claim for damages for and/or be a criminal offence.
Le sanzioni, che possono prevedere un risarcimento dei danni, devono essere effettive, proporzionate e dissuasive.
The penalties, which may comprise the payment of compensation to the victim, must be effective, proportionate and dissuasive.
Esistono altri elementi che possono influire sulla possibilità che la vittima riceva un risarcimento e sulle modalità di calcolo di tale risarcimento, come ad esempio il comportamento della vittima in relazione all'evento all'origine dei danni?
Are there any other criteria that can influence my chance of receiving compensation, or how the amount of compensation is calculated, such as my own behaviour in relation to the event that has caused the injury?
I parenti o le persone a carico della vittima di un reato, deceduta a seguito del reato stesso, possono ottenere un risarcimento?
Can relatives or dependants of victims that have died as a result of a crime obtain compensation?
Non siamo e non saremo obbligati (1) a mantenere ogni commento in confidenza; (2) pagare un risarcimento per qualsiasi commento; o (3) rispondere a qualsiasi commento.
We are and shall be under no obligation (1) to maintain any comments in confidence; (2) to pay compensation for any comments; or (3) to respond to any comments.
Esistono associazioni di sostegno alle vittime che possano aiutarmi a chiedere un risarcimento?
Are there any victim support organisations that can help me claim compensation?
Esistono altri elementi che possono influire sulla possibilità della vittima di ricevere un risarcimento, o sulla maniera di calcolarne l’importo, come ad esempio il comportamento durante i fatti che hanno provocato i danni?
Are there any other criteria that may influence the possibility of my receiving compensation or the way in which the amount of compensation is calculated, such as my behaviour during the incident that caused the loss or injury?
Come faccio a sapere se ho diritto a un risarcimento?
How do I know if I’m entitled to compensation?
Quando gli Havasupai l'hanno scoperto, sono riusciti ad ottenere un risarcimento di 700.000 dollari, ed a vietare all'Arizona State University di fare ricerche sulla loro riserva.
When the Havasupai found out, they sued successfully for $700, 000, and they banned ASU from conducting research on their reservation.
1.9833579063416s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?